Green Heron Translations LLC
  • Home
  • About me
  • Certificates
  • Acknowledgments
  • Contact
  • My German Blog

EU-Übersetzungen ins Deutsche ungenügend

6/12/2012

0 Comments

 
Immer mehr schlechte bzw. fehlerhafte EU-Übersetzungen ins Deutsche werden laut der „Saarbrücker Zeitung“ vom Dienstag nach Brüssel zurückgeschickt. Weil wichtige EU-Vorlagen fehlen, geraten die zuständigen Ausschüsse des Bundestages, beispielsweise der Finanz- und Wirtschaftsausschuss, in Verzug und könnten sich nicht beraten. Daher würden auch zunehmend deutsche Fassungen von Dokumenten für die Bewältigung der Schuldenkrise fehlen.

Gunther Krichbaum, Vorsitzender des Europaausschusses, habe gegenüber der Zeitung geäußert, dass die EU-Kommission zwar schon seit Jahren eine neue Übersetzungsstrategie betreiben wolle, dies jedoch bis heute nicht in die Tat umgesetzt habe.
​
Der Deutsche Bundestag will sich nun mit diesem Problem beschäftigen und dafür Sorge tragen, dass die EU ausreichend Mittel erhält, um bessere Übersetzungen zu bekommen. Bislang würde die EU bei 23 Amtssprachen insgesamt jährlich 100 Mio. EUR ausgeben.
0 Comments

Deutschland wählt  „Shitstorm“ zum Anglizismus des Jahres 2011!

3/27/2012

1 Comment

 
Picture
Eine Jury aus Linguisten hat in Deutschland das Wort „Shitstorm“ zum Anglizismus des Jahres 2011 gewählt.

​Begründung: Angeblich gibt es dafür kein passendes deutsches Wort. Und „Scheißesturm“ darf man nicht sagen, denn das ist vulgär!

Wer es übrigens nicht weiß: Das Wort „Shitstorm“ steht für eine öffentliche Empörungswelle in sozialen Netzwerken und kann sich auf einzelne Personen, eine Firma oder ein Markenprodukt konzentrieren.
​
Na, dann will ich mal hoffen, dass in meinem Blog die „Shitstorm-Spülung“ immer gut funktioniert…
1 Comment

Treibt Google uns Übersetzer in den Ruin?

3/4/2012

0 Comments

 
Wie ich heute bei Sueddeutsche.de und Heise.de gelesen habe, hat sich das Europäische Patentamt (EPA) entschlossen, gemeinschaftlich mit Google die Suche nach Patenten mit Hilfe eines maschinellen Übersetzungsdienstes zu vereinfachen.
 
Zunächst wird Googles System die Patente ins Deutsche, Englische, Französische, Italienische, Portugiesische, Schwedische und Spanische übersetzen. Danach sollen bis 2014 auch Übersetzungen ins Chinesische, Japanische, Koreanische und Russische möglich sein.
 
Bisher mussten die Patente in den Amtssprachen Deutsch, Englisch oder Französisch eingereicht und danach vom Beantragenden auf seine Kosten in die jeweilige Sprache des Landes übersetzt werden, in dem das Patent gelten sollte.
 
Als Grund für die Zusammenarbeit wurde der Wunsch nach einer schnelleren und preiswerteren Übersetzung von Patenten angegeben. Bereits jetzt wird Google der Zugang zu ca. 1,5 Mio. Patenten gewährt, und jedes Jahr erteilt das EPA ca. 50.000 neue Patente für 38 Staaten. Das ist meiner Meinung nach doch ein ganz schöner Batzen, der uns Übersetzern verloren geht…
0 Comments

Software hilft Hörende die Zeichensprache von Gehörlosen zu verstehen

2/26/2012

0 Comments

 
An der Universität Aberdeen sind Forscher derzeit bestrebt eine Software zu entwickeln, mit der Hörende die Zeichensprache von Gehörlosen verstehen können. Das Projekt heißt „Portable Sign Language Translator“, kurz PSLT genannt, und soll in Verbindung mit einer Videokamera die Zeichensprache von Gehörlosen in Text übersetzen. Ziel sei es, die Chancen von Gehörlosen am Arbeitsmarkt und im Alltag zu verbessern.

PSLT soll auch auf Laptops mit Webcams verfügbar sein, wo die Handzeichen während der Kommunikation in Text übersetzt und danach übermittelt werden. Um eine höchstmögliche Verbreitung dieser Software zu erzielen, arbeitet man gegenwärtig an einer Smartphone-App. Bereits in 2013 soll PSLT erhältlich sein.

(Quelle:http://ne-na.de/software-uebersetzt-gebaerdensprache-in-text-pslt-forscher-aus-aberdeen-entwickeln-smartphone-app/001377)
0 Comments

    Author

    Just a few of Marina's thoughts...

    Archive

    July 2023
    April 2023
    June 2012
    May 2012
    April 2012
    March 2012
    February 2012

    Categories

    All
    Activities
    Health
    Legal Affairs
    Poems
    Politics
    Social Media
    Translations

    RSS Feed

© 2013, Green Heron Translations LLC. All rights reserved.